World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Italian orthography

Article Id: WHEBN0000510295
Reproduction Date:

Title: Italian orthography  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Italian language, IPA for Italian, Va, pensiero, Italian grammar, Sicilian School
Collection: Italian Language, Language Orthographies, Latin Alphabets
Publisher: World Heritage Encyclopedia

Italian orthography

Italian orthography uses a variant of the Latin alphabet consisting of 21 letters to write the Italian language.


  • Alphabet 1
  • Vowels 2
  • C and G 3
  • S and Z 4
  • Other letters 5
  • Diacritics 6
  • References 7
  • Notes 8


The base alphabet consists of 21 letters: five vowels (A, E, I, O U) and 16 consonants. The letters J, K, W, X and Y are not currently part of the proper alphabet,[note 1] and are used only for loanwords and foreign names (with very few exceptions, such as in the native names Jesolo and Bettino Craxi, derived from Venetian). In addition, acute, grave and circumflex accents may be used to modify vowel letters.

Letter Name Diacritics
A, a a /a/ à
B, b bi /b/
C, c ci /k/ or //
D, d di /d/
E, e e /e/ or /ɛ/ è, é
F, f effe /f/
G, g gi /ɡ/ or //
H, h acca silent
I, i i /i/ or /j/ ì, í, [î]
L, l elle /l/
M, m emme /m/
N, n enne /n/
O, o o /o/ or /ɔ/ ò, ó
P, p pi /p/
Q, q cu /k/
R, r erre /r/
S, s esse /s/ or /z/
T, t ti /t/
U, u u /u/ or /w/ ù, ú
V, v vi , vu /v/
Z, z zeta /ts/ or /dz/


The Italian alphabet has five vowel letters, a e i o u. Of those, only a represents one sound value while each of the others has two. In addition, e and i indicate a different pronunciation of a preceding c or g (see below).

In stressed syllables, e represents both open /ɛ/ and close /e/. Similarly, o represents both open /ɔ/ and close /o/ (see the Italian phonology for further details on these sounds). There is typically no orthographic distinction between the open and closed sounds represented, though accent marks are used in certain instances (see below). In unstressed syllables, only the close variants occur except before sonorants.

In addition to representing the respective vowels /i/ and /u/, i and u also typically represent the semivowels /j/ and /w/, respectively, when unstressed and occurring before another vowel. Many exceptions exist (e.g. attuale, deciduo, deviare, dioscuro, fatuo, iato, inebriare, ingenuo, liana, proficuo, riarso, viaggio). Unstressed i may represent that a preceding or following c or g is 'soft' (dolce).

C and G

Normally, c and g represent the plosives /k/ and /ɡ/, respectively, unless they precede a front vowel (i or e) when they represent the affricates /tʃ/ (like English ch) and /dʒ/ (like English j).

The letter i may also function merely as an indicator that the preceding c or g is soft, e.g. cia (/tʃa/), ciu (/tʃu/). When the hard pronunciation occurs before a front vowel, digraphs ch and gh are used, so that che represents /ke/ or /kɛ/ and chi represents /ki/ or /kj/. In the evolution of the Latin language, the postalveolar affricates /tʃ/ and /dʒ/ were contextual variants of the velar consonants /k/ and /ɡ/. They eventually came to be full phonemes, and the said orthographic practice was introduced to distinguish them. The phonemicity of the affricates can be demonstrated with the minimal pairs:

Plosive Affricate
Before ie ch china /ˈkiːna/ 'India ink' c Cina /ˈtʃiːna/ 'China'
gh ghiro /ˈɡiːro/ 'dormouse' g giro /ˈdʒiːro/ 'lap', 'tour'
Elsewhere c caramella /karaˈmɛlla/ 'candy' ci ciaramella /tʃaraˈmɛlla/ 'shawm'
g gallo /ˈɡallo/ 'rooster' gi giallo /ˈdʒallo/ 'yellow'

The trigraphs cch and ggh are used to indicate geminated /k/ and /ɡ/, respectively, when they occur before i or e; e.g. occhi /ˈɔkki/ ('eyes'), agghindare /aɡɡinˈdaːre/ ('to dress up').[1]

G is also used to mark that a following l or n is palatal, i.e. /ʎ/ (only when followed by i), /ɲ/ (everywhere) respectively (this is not true in words derived from Greek, where gl is a plain /ɡl/, like in glicine, 'wisteria').

The digraph sc is used before e and i to represent /ʃ/; before other vowels, sci is used. Otherwise, sc represents /sk/, the c of which follows the normal orthographic rules explained above.

/sk/ /ʃ/
Before i e sch scherno /ˈskerno/ sc scerno /ˈʃɛrno/
Elsewhere sc scalo /ˈskaːlo/ sci scialo /ˈʃaːlo/

Other than a few Northern Italian dialects, intervocalic /ʎ/, /ɲ/, and /ʃ/ are always geminated and no orthographic distinction is made to indicate this.

S and Z

s and z are ambiguous to voicing.

s represents a dental sibilant consonant (/s/ or /z/. However, these two phonemes are in complementary distribution everywhere except between two vowels in the same word and, even in such environments, there are very few minimal pairs).

  • It is voiceless (/s/):
    • At the start of a word before a vowel (e.g. Sara /ˈsaːra/) or a voiceless consonant (e.g. spuntare /spunˈtaːre/);
    • After any consonant (e.g. transitare /transiˈtaːre/);
    • Before a voiceless consonant (e.g. raspa /ˈraspa/);
    • In the group ss (e.g. grosso /ˈɡrɔsso/);
    • At the start of the second part of a compound word (e.g. affittasi, disotto, girasole, prosegue, risaputo, unisono, preservare, riservare, reggiseno, multistrato, preside, presidio, presentimento). These words are formed by adding a prefix to a word beginning with /s/;
    • In some dialects of central and southern Italy, it is voiceless between vowels (e.g. casa, cosa, così, mese, naso, peso, cinese, piemontese, goloso, bisognoso).
  • It is voiced (/z/) before voiced consonants (e.g. sbranare /zbraˈnaːre/).
  • It can be either voiceless or voiced (/s/ or /z/) between vowels (e.g. casa /ˈkaːsa/, paese /paˈeːze/).

z represents a dental affricate consonant; either /dz/ (zanzara /dzanˈdzaːra/) or /ts/ (nazione /natˈtsjoːne/), depending on context, though there are few minimal pairs.

  • It is normally voiceless (/ts/):
    • At the start of a word in which the second syllable starts with a voiceless consonant (zampa /ˈtsampa/, zoccolo /ˈtsɔkkolo/), zucchero /ˈtsukkero/);
      • Exceptions (because they are of Greek origin): zaffiro, zefiro, zotico, zeta, zafferano, Zacinto.
    • When followed by an i which is followed, in turn, by another vowel (e.g. zio /ˈtsiːo/, agenzia /adʒenˈtsiːa/, grazia /ˈɡrattsja/);
      • Exceptions: azienda /adˈdzjɛnda/, all words derived from words obeying other rules (e.g. romanziere /romanˈdzjɛːre/, which is derived from romanzo);
    • After the letter l (e.g. alzare /alˈtsaːre/);
      • Exceptions: elzeviro /eldzeˈviːro/, belzebù /beldzeˈbu/;
    • In words ending in -ezza, -ozza or -uzzo (e.g. grandezza /ɡranˈdettsa/, tinozza /tiˈnɔttsa/, spruzzo /ˈspruttso/);
      • Exceptions: brezza /ˈbreddza/;
    • In the infinitive ending -azzare (e.g. ammazzare /ammatˈtsaːre/);
    • In the suffixes -anza, -enza and -onzolo (e.g. usanza /uˈzantsa/, credenza /kreˈdɛntsa/, ballonzolo /balˈlontsolo/);
  • It is voiced (/dz/):
    • At the start of a word in which the second syllable starts with a voiced consonant (e.g. zebra /ˈdzɛːbra/);
      • Exceptions: zanna /ˈtsanna/, zigano /tsiˈɡaːno/ (derived from the Caucasian term tzigan);
    • At the start of a word when followed by two vowels (e.g. zaino /ˈdzaino/);
      • Exceptions: zio and its derived terms (see above);
    • If it is single (not doubled) and between two single vowels (e.g. azalea /addzaˈlɛːa/);
      • Exceptions: nazismo /natˈtsizmo/ (from the German pronunciation of z);
    • In the verb suffix -izzare (from Greek -ίζειν; e.g. organizzare /orɡanidˈdzaːre/);

Between vowels and/or semivowels (/j/ and /w/), z are pronounced as if doubled (/tts/ or /ddz/, e.g. razzo /ˈraddzo/). This can be the case even if a single z is used, specifically in words ending in -zione, -zioni, -zia, -zie, and -zio (e.g. stazione /statˈtsjoːne/, polizia /politˈtsiːa/).

Other letters

In addition to being used to indicate a hard c or g before front vowels, h is also used to distinguish ho, hai, ha, hanno (present indicative of avere, 'to have') from o ('or'), ai ('to the', m. pl.), a ('to'), anno ('year'); since h is always silent, there is no difference in the pronunciation of such words. In foreign loanwords, the h is still silent: hovercraft /ˈɔverkraft/.

The letters J (I lunga 'long I'), K (cappa), W (V doppia or doppia V 'double V'), X (ics) and Y (ipsilon or I greca 'Greek I') are used for loanwords only, with few exceptions.


The acute accent may be used on e and o to represent close-mid vowels when they are stressed in a position other than the default second-to-last syllable; this use of accents is generally mandatory only in the final syllable. Since final o is hardly ever close-mid, ó is very rarely encountered in written Italian (e.g. metró 'subway', from the original French pronunciation of métro with a final-stressed /o/). The grave accent may be used on e and o when they represent open-mid vowels. The accents may also be used to differentiate minimal pairs within Italian (for example pèsca 'peach' vs. pésca 'fishing'), but in practice use of this possibility is limited to didactic texts. In the case of final i and u, both possibilities are encountered. The by far most common option is the grave accent, though this may be due to the rarity of the acute accent to represent stress; the alternative of employing the acute is in practice limited to erudite texts, but can be justified as both vowels are high (as in Catalan); however, since there are no corresponding low (or lax) vowels to contrast with in Italian, both choices are equally acceptable.

The circumflex accent can be used to mark the contraction of two vowels, especially two i's. For example, it can be used to differentiate words like geni ('genes', plural of gene) and genî ('geniuses', plural of genio). This is especially seen in older texts, since two homophones are usually distinguished by the context.


  1. ^ Danesi, Marcel (1996). Italian the Easy way. 


  1. ^ j was formerly found as a substitute of double or intervocalic i, and k was used everywhere to represent /k/ in early texts.
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.