Search Results (4 titles)

Searched over 21.6 Million titles in 0.14 seconds

 
Moldovan (X) PDF (eBook) (X) Language (X) Education (X)

       
1
Records: 1 - 4 of 4 - Pages: 
  • Cover Image

Paradoksisticki Dvostihovi

By: Florentin Smarandache

Paradoksisticki Dvostih je saCinjen od dva suprotstavljena stiha koji se sjedinjuju u celinu, definisuci (iii cineci vezu) sa naslovom Po pravilu, drugi stih negira prvi sadrzavajuci pojam sintagmu), suprotnu ideju (antinomsku, antagonisticku)...

iii recnik antonima i recnik sinonima, pa pravite egzibicije po pojmovima (sintagmama) protivrecnim izrazima, homogenizujuci heterogene elemente; birajte odgovarajuce naslove i udite u paradoksizam....

Read More
  • Cover Image

Distihuri Paradoxiste

By: Florentin Smarandache

Distihul Paradoxist este format din dou versuri, antitetice unul altuia, dar care împreun se contopesc într'un întreg definind (sau fcând legtur cu) titlul. De regul, al doilea vers neag pe primul, conÛinând aÕadar o noÛiune/sintagm/idee opus (antinomic, antagonic)....

Read More
  • Cover Image

In Seven Languages

By: Florentin Smarandache

In the course of the last decade of second millenium I began an intensive correspondence with poets, writers, and translators from around the world. ]\0 restrictions by any political system were imposed to me and no fear. It was like a lyrical fiesta that I enjoyed, .. This poetry volume, in seven languages, is a result of my "aggressive" cooperation and thousands of letters I sent (and received) between 1990-2000 since I exiled to and lived in America. In February 1991 I was invited to give a speech and read some of my literary creation at the Moorhead State University in Minnesota. With that occasion. the students in French and Spanish classes translated several of my poems: Chris Raymond, Marcia Melrose, Shannon Dyrud, and Carmen Kinnischtcke. Even more, Teresinka Pereira, President of International Writers and Artists Association, published my first Spanish booklet, . .Inventario del general malo", 1991, and my first Portuguese booklet. ,.Fanatico", 1989. I have randomly contributed to various international journals and anthologies of v•erse. Whatever address fell in my hands. I sent it poems. Thus, Virginia Rhodas from Buenos A...

Read More
  • Cover Image

Amprente Paradoxiste

By: Gheorge Niculescu; Florentin Smarandache

The authors use linguistic paradoxes, play against the grain on linguistic clichés, and employ mathematical combinations of words involving contradictions, antitheses, oxymoron, which fully characterize the paradoxism movement in literature and science....

A descris ceva de nedescris. ● Unul venea după bani, iar celălalt după amiază. ● Memoria, fiind de genul feminin, mă cam înşeală. ● A avut o tentativă de omor prin imprudenţă. ● El a rămas repetent, iar ea a rămas gravidă. ● A legat un cal putere de un arbore cotit, într-un câmp electromagnetic. ● Unul avea ochi albaştri, iar celălalt avea darul beţiei. ● L-a scos din minţi şi l-a băgat în spital. ● Nevasta generalului în retragere era mereu în atac. ● Este fondatorul unui partid extremist de centru. ● Elevii de la şcoala de marină învăţau lecţiile ca pe apă. ● I-a venit pe chelie să-şi lase plete. ● Era în stare de staţionare interzisă. ● Îi merge vorba că ar fi mut. ● A avut o cădere înălţătoare: din lac în puţ. ● Culmea fericirii: să pleci bou şi să te întorci taur. ● De ce le zice pui de găină, dacă mama lor este o cloşcă? ● A împărţit un măr în trei jumătăţi inegale, în mod echitabil. He described the indescribable. ● One coming after money, and the other in the afternoon. ● Memory, being feminine, I kind of cheating. ● He had attempted manslaughter. ● He retained student, and she got pregnant. ● A tied...

Read More
       
1
Records: 1 - 4 of 4 - Pages: 
 
 





Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.