Search Results (284 titles)

Searched over 21.6 Million titles in 0.2 seconds

 
Literature (X) Poetry (X)

       
1
|
2
|
3
|
4
|
5
Records: 1 - 20 of 284 - Pages: 
  • Cover Image

Counting Rows

By: Mu Pi Chan

Poems form 2013 and 2014 with 12 lines spread over 12, 13, or 14 actual lines.

Read More
  • Cover Image

Consolidation

By: Mu Pi Chan

Poems from 2000 - 2012

Part 1 - Three Lines Part 2 - Four Lines Part 3 - Five Lines Part 4 - Eight Lines

Read More
  • Cover Image

Through Tunnels of Words

By: Florentin Smarandache

Inceput prin volumul de "haiku" -uri Oopotul tAceril, procesul de clasicizare a paradoxismului se continua prin prezentul volum P1in tunele de cuvinte, care conpne "poeme intr-un vers w ~i care se vrea 0 replica la mai vechiul cidu, atAt de ostentativ afi~t: "Poeme fara nici un vers w Asistam la 0 dialedica a negatiei ~i la 0 polemica interioara Tn cadrul operei smarandachene. Poetul se dezice de el Tnsu~i, de 0 ipostaza a sa Iirica anterioara. TItlul volumului ne atrage, numaidecat, atenpa. P1in tunele de cuvinte, 0 metafora din poemul ultim al volumului, vrea sa sugereze mersul unidirectional al discursului poetic prin "tunelul" cuvintelor dintr-un singur verso...

Read More
  • Cover Image

The Amores

By: Publius Ovidius Naso; Tony Kline, Translator

The early erotic Elegies, mainly addressed to his unknown lover, Corinna.

Read More
  • Cover Image

Fasti

By: Publius Ovidius Naso; Tony Kline, Translator

Ovid's Poem on the Roman Calendar.

Book I January Book II February Book III March Book IV April Book V May Book VI June

Read More
  • Cover Image

Scrieri Defecte

By: Florentin Smarandache

This book contains a collection of poems compiled by the author Florentin Smarandache.

Read More
  • Cover Image

The Satires

By: Aulus Persius Flaccus; Tony Kline, Translator

A fine and distinctive voice from the age of Nero.

Read More
  • Cover Image

Dark Snow

By: Florentin Smarandache

This book contains a collection of poems compiled together by Florentin Smarandache.

Read More
  • Cover Image

Η νύχτα είναι μια φάλαινα

By: Χλόη Κουτσουμπέλη
Read More
  • Cover Image

The Nineties Poems

By: Mu Pi Chan

Poems from the 1990s

Read More
  • Cover Image

Η αποχώρηση της Λαίδης Κάπα

By: Χλόη Κουτσουμπέλη
Read More
  • Cover Image

The Fountain of Joy

By: Rainer Maria Rilke; Tony Kline, Translator

A Line-by-Line Commentary on Rilke’s Duino Elegies.

Read More
  • Cover Image

Duino Elegies

By: Rainer Maria Rilke; Tony Kline, Translator

The ten Elegies in a new translation.

Read More
  • Cover Image

Tendresses

By: Various; Kline, Tony, Translator

Translations of poems in the European Languages from: Sappho, Catullus, Dante, Petrarch, Goethe, Leopardi, Pushkin, Heine, Baudelaire, Mallarmé, Mandelstam, Machado, Akhmatova, Quasimodo, Celan, and Neruda....

Read More
  • Cover Image

Parada Marilor Enigme

By: Florentin Smarandache

This book contains a collections of poems compiled by the author, Florentin Smarandache.

Read More
  • Cover Image

The Early Poems

By: Mu Pi Chan

Poems from 1973 - 1985

Part 1 - The First Eight Part 2 - Other Forms

Read More
  • Cover Image

The Selected Odes and Others Works of Federico García Lorca

By: Federico García Lorca; Tony Kline, Translator

A modern translation of some of Lorca's works, including the Odes to Walt Whitman and Salvador Dalí.

Invocation to the Laurel Double Poem of Lake Eden Death Ode to Walt Whitman Ode to Salvador Dalí Casida of One Wounded by Water Casida of the Golden Girl Gacela of the Bitter Root Gacela of Dark Death Casida of the Weeping Casida of the Branches Casida of the Impossible Hand Index of First Lines...

Read More
  • Cover Image

Le Cid

By: Pierre Corneille; Tony Kline, Translator

His drama, Le Cid, in English verse.

Act I Act II Act III Act IV Act V

Read More
  • Cover Image

Aucassin and Nicolette

By: Unknown; Tony Kline, Translator

The charming 13th century French ‘chantefable’.

Introduction It is of Aucassin and Nicolette

Read More
  • Cover Image

Legi de Compozitie Interna

By: Florentin Smarandache

vorbindu-va despre el. Ovidiu Florentin a vazut pentru prima data lumina zilei/ noaptea (de 2 spre 3 octombrie 1980) în Craiova, din creierul meu. Dar el a fost conceput mult timp, dupa lungi cautari în suflet. Nu are mama. Taica-su facându-l din flori... De profesie, Ovidiu Florentin este visator, si-si practica meseria cu ochii deschisi. Iubeste atât de mult libertatea încât este în disensiune cu toata lumea. Si oricând are câte un marasm moare, dar renaste singur din propria-i poezie... Este tacut din fire, vorbind toata ziua cu ziarele, revistele, cartile... Pe cap poarta o coroana plina de gânduri, si umbla vesnic neras/ din dorinta de a nu avea barba! Îi place mult sa scrie, si de aceea scrie putin, poemele fiind facute dupa chipul si asemanarea sa... La început, el urmeaza gradinita lui Geo Dumitrescu; dupa ce primeste de câteva ori botezul cuvântului întrerupe studiile, urmându-si stagiatura prin alte reviste. Si în timp ce acestea îl denigrau, el îsi cerea scuze. Totusi, poeziile încep sa explodeze prin reviste: „Luceafarul”, „Flacara”, „Orizont”, „ ”, „ ”, „ ” etc. Întâlnirea în cadrul cenaclului cu Nea Marin (Sorescu) i-a...

Read More
       
1
|
2
|
3
|
4
|
5
Records: 1 - 20 of 284 - Pages: 
 
 





Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.