Search Results (31 titles)

Searched over 21.6 Million titles in 0.25 seconds

 
Chinese (X) Literature (X) Chinese Literature Collection (X)

       
1
|
2
Records: 1 - 20 of 31 - Pages: 
  • Cover Image

悖论主义对句 601 首 (Paradoxist Distiches)

By: Florentin Smarandache

悖论主义对句包括含义相反的两行诗句,但是这两句诗合并(或建 联 系)后给出标题的完整定义。 一般而言,第二行诗句否定第一行诗,因此形成非同寻常或对立 念 的词语搭配及意境。 The PARADOXIST DISTICH consists of two verses, antithetic to each other, but which together amalgamate in a whole defining (or making connection with) the title. Commonly, the second verse negates the first, containing therefore an antinomic/antagonistic notion/collocation or opposite idea....

P E D A N T He thinks When he doesn’t think 学究 他不思索的时候 脑子也不得清闲 M E T R O P O L I S City Of cities 大都会 与其他城市相比 它就成为城中城 W O R T H L E S S His quality Is lack of all qualities 无价值 所谓的品质 就是无品质 V I C E - P R E S I D E N T The main Secondary character 副总裁 重要人物 次要特征...

Read More
  • Cover Image

Liaozhai Zhiyi 聊斋志异

By: Pu Songling ; 蒲松龄

《聊斋志异》,清代短篇小说集,是蒲松龄的代表作,在他40岁左右时基本完成,此后不断有所增补和修改。“聊斋”是他的书屋名称,“志”是记述的意思, “异”指奇异的故事。全书有短篇小说491篇,内容十分广泛,多谈狐、魔、花、妖,以此来概括当时的社会关系,反映了17世纪中国的社会面貌。书中写的是一个花妖鬼狐的世界,既有对如漆墨黑的社会现实的不满,又有对怀才不遇、仕途难攀的不平;既有对贪宫污吏狼狈为奸的鞭笞,又有对勇于反抗,敢于复仇的平民的称赞;而数量最多、质量上乘、写得最美最动人的是那些人与狐妖、人与鬼神以及人与人之间的纯真爱情的篇章。 (来自百度百科) (Summary from Baike.baidu.com)...

Fairy tales

Read More
  • Cover Image

Hot Wind (热风)

By: Xun Lu

This is the first collection of short essays/commentaries by Lu Xun. It contains 41 articles he published between 1918-1924. Sharp, poignant, varying vastly on their topic, length, and style, these articles redefined the genre of essay in Chinese literature, as well as played an important part in the new cultural movement. 《热风》是鲁迅的第一本杂文集,收录了41篇他于1918-1924年间发表的短文。这些文章长短不一,题材广泛,灵活多变,风格辛辣尖锐,大大发展重塑了杂文这一文学体裁,在新文化运动中起了重要作用。 (Summary by Jing Li)...

Essay/Short nonfiction

Read More
  • Cover Image

呐喊 - Call to Arms

By: Xun Lu

《呐喊》收录了鲁迅1918年至1922年所作短篇小说十四篇,其中包括中国文学史上第一篇白话文小说《狂人日记》,以及《孔乙己》、《阿Q正传》等鲁迅的代表作品。 Call to Arms is a collection of short stories Lu Xun published during 1918-1922. It includes A Madman's Diary, the first novel written in vernacular Chinese, and other representative fictional works by Lu Xun, such as Kong Yiji and The True Story of Ah-Q. (Summary by Jing Li)...

Short stories

Read More
  • Cover Image

老殘遊記 Lao Can You Ji (Mr Derelict)

By: 劉鶚 Liu O ; Liu E

老殘遊記為著名的晚清四大諷刺小說之一,因當時清朝腐敗,國勢衰頹,內憂外患紛擾不斷,國弱民窮,而官僚卻貪腐不堪,劉鶚以生花妙筆,藉著遊記中的主人翁老殘旅遊之見聞來刺諷官僚的剛愎與虐民,雖有暗諷時局之意,但遊記中也時時透露出老殘(影射劉鶚本人)對社會的關懷與瞭解。本書對於晚清的政治與社會民情有相當的描述,且非常寫實。這些都反映在老殘或夢或醒的遊歷過程中,事實上,他也藉由老殘的夢境來映射他對當時官場與社會現實的看法。-- 此書不僅為政治類或社會批判性小說,亦是相當成功的遊記類小說,因作者的寫景、寫人與寫情的能力極高,讓人不知不覺地跟著老殘一起遊歷黃河賞美景,一起聽黑妞白妞「大珠小珠落玉盤」般神妙的說書絕技,一起在夢境中歷險,並一起來斷時局,甚至在必要時斷案解惑。 (Summarized by 林慧菁 Huei-Chin Lin)...

Read More
  • Cover Image

DSmT 理论 及其在信息融合中的应用 (文集) (Advances and Applications of DSmT for Information Fusion (Collected Works)) : Chinese Edition

By: Florentin Smarandache; Jean Dezert

The Chinese edition of Advances and Applications of DSmT for Information Fusion (Collected Works) that explains the Dezert-Smarandache Theory.

作者在近年来 提出的似是而非和自相矛盾推理,DSmT,可以看作是 经典的 DSmT 的扩展,但是它们又存在着重要的差异。比如,DSmT 可以处理由 信度函数表示的任意类型独立信息源间的信息融合问题,但它的重点是处理不确 定、高度冲突和不精确的证据源的融合问题。DSmT 能够不受 DST 框架的限制, 处理复杂的静态或动态融合问题,特别是当信息源间的冲突非常大时,或者是所考 虑问题的框架(一般情况下用Θ表示)由于Θ中命题 之间的界限模糊、不确定、 不精确而很难细分时,DSmT 便发挥了它的优势。...

Read More
  • Cover Image

Bible (CUV) NT 01: 聖經 (和合本) 新約全書 - 馬太福音 (Matthew)

By: Chinese Union Version

The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: 和合本; pinyin: héhé běn; literally harmonized/united version) is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, published in two slightly different editions - the Shen Edition (神版) and the Shangti Edition (上帝版) - differing in the way the word “God” is translated. 聖經 (和合本)(簡稱和合本;或稱國語和合本、官話和合本),是今日華語人士最普遍使用的聖經譯本。此譯本的出版起源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會中各差會派代表成立了三個委員會,各自負責翻譯《官話和合本》、《淺文理和合譯本》及《文理和合譯本》。...

Religion

Read More
  • Cover Image

唐诗三百首 卷四 Three Hundred Tang Poems, Volume 4

By: Various

Compiled around 1763, 'Three Hundred Tang Poems' is the standard collection of the poetic art of the Tang Dynasty (618 to 907). Volume Four has poems in the style 七言律詩 'Seven character regular verse' (poems 170 to 223). Chinese summary: 《唐诗三百首》的编选者蘅塘退士(1711~1778),编选这本书是有感于《千家诗》选诗标准不严,体裁不备,体例不一,希望以新的选本取而代之,成为合适的、流传不废的家塾课本。他们的选诗标准是“因专就唐诗中脍炙人口之作,择其尤要者”。既好又易诵,以体裁为经,以时间为纬。七言律诗简称七律,是近体诗的一种,格律要求与五律相同。七律源于七言古体,在初唐时期渐成规模,至杜甫臻至炉火纯青。有唐一代,七律圣手有王维、杜甫、李商隐、杜牧、罗隐等,风华绝代,辉映古今。 Summarized by: Vivian Chan...

Poetry

Read More
  • Cover Image

唐诗三百首 卷三 Three Hundred Tang Poems, Volume 3

By: Various

Compiled around 1763, 'Three Hundred Tang Poems' is the standard collection of the poetic art of the Tang Dynasty (618 to 907). Poems in Volume Three are of the style 五言律詩 'five character regular verse' (poems 90 to 169).(Summary by David Barnes)...

Poetry

Read More
  • Cover Image

Bible (CUV) NT 03: Luke -- 聖經 (和合本) 新約:路加福音

By: Chinese Union Version

The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: 和合本; pinyin: héhé běn; literally harmonized/united version) is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, published in two slightly different editions - the Shen Edition (神版) and the Shangti Edition (上帝版) - differing in the way the word “God” is translated.《聖經和合本》(簡稱和合本;今指國語和合本,舊稱官話和合本),是今日華語人士最普遍使用的《聖經》譯本。此譯本的出版起源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會中各差會派代表成立了三個委員會,各自負責翻譯官話、淺文理及深文理(文言文)譯本。 於1904年,《淺文理和合譯本》出版《新約》。《深文理和合譯本》於1906年出版《新約》。1907年大會計劃只譯一部文理譯本,於1919年出版《文理和合譯本》。1906年,官話的翻譯工作完成了《新約》;1919年,《舊約》的翻譯工作完成。在1919年正式出版時,《聖經》譯本名為《官話和合譯本》,從此就成了現今大多數華語教會採用的和合本《聖經》。...

Religion

Read More
  • Cover Image

朝花夕拾 - Chao Hua Si She

By: Xun Lu

这个集子收录了鲁迅早年“从记忆中抄出来的“记录自己童年往事的散文。这些文章于1926年陆续发表在《莽原》杂志,1927年经鲁迅重新编订,加上小引和后记,于1928年在广州以《朝花夕拾》为名结集出版。这十篇散文长短不一,秉承鲁迅一贯隽永辛辣的文风,于生动刻画民俗众生的同时针砭时事,嘲骂文敌,是鲁迅早期的重要作品。 Chao Hua Si She (Dawn Blossoms Plucked at Dusk) is a collection of essays on Chinese culture and society by Lu Xun, the most influential writer in 20th century China. (Summary by Jing Li)...

Essay/Short nonfiction

Read More
  • Cover Image

Ch'uan Shen Hsing Wen

By: Unknown

An inscription dating to around 1020 A.D. about the Northern Song Dynasty (960 - 1127).

Read More
  • Cover Image

关于一些 Smarandache 问题的研究 (Research On A Number of Smarandache Problems), Volume 7

By: Huaning Liu; Jing Gao

This book systematically introduces the works obtained by using analytic methods on Smarandache problems, the book includes the basic knowledge of analytic number theory, mean value on some Smarandache sequences, infinite series involving some Smarandache functions, hybrid mean value of divisor function and so on. This book could open up the reader’s perspective, and inspire the reader to these fields....

Read More
  • Cover Image

关于Smarandache问题 研究的新进展 (On the Smarandache Problem : New Progress), Volume 6

By: Guo Xiaoyan; Yuan Xia

A book on number theory.

Read More
  • Cover Image

Smarandache 问题研究 (Smarandache Problems), Volume 1

By: Yi Yuan; Kang Xiaoyu

A book on problems arising with some of Florentin Smarandache's theories.

Read More
  • Cover Image

Smarandache未解决的问题 及其新进展 (Smarandache Unsolved Problems and New Progress), Volume 3

By: Liu Yanni; Li Ling

This book will mainly make part of the research results of current domestic and foreign scholars on Smarandache problems and unsolved problems into a book. Its main purpose is to introduce some of the research of Smarandache problems to readers, comprehensively and systematically, including the mean value of arithmetic functions, identities and inequalities, infinite series, the solutions of special equations, and put forward to some new interesting problems. We hope that the readers could be interested in these issues. At the same time, this book could open up the reader’s perspective, guide and inspire the readers to these fields....

Read More
  • Cover Image

Bible (CUV) NT 06: Romans -- 聖經 (和合本) 新約:羅馬書

By: Chinese Union Version

The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: 和合本; pinyin: héhé běn; literally harmonized/united version) is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, published in two slightly different editions - the Shen Edition (神版) and the Shangti Edition (上帝版) - differing in the way the word “God” is translated. 《聖經和合本》(簡稱和合本;今指國語和合本,舊稱官話和合本),是今日華語人士最普遍使用的《聖經》譯本。此譯本的出版起源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會中各差會派代表成立了三個委員會,各自負責翻譯官話、淺文理及深文理(文言文)譯本。 於1904年,《淺文理和合譯本》出版《新約》。《深文理和合譯本》於1906年出版《新約》。1907年大會計劃只譯一部文理譯本,於1919年出版《文理和合譯本》。1906年,官話的翻譯工作完成了《新約》;1919年,《舊約》的翻譯工作完成。在1919年正式出版時,《聖經》譯本名為《官話和合譯本》,從此就成了現今大多數華語教會採用的和合本《聖經》。...

Religion

Read More
  • Cover Image

唐诗三百首 卷二 Three Hundred Tang Poems, Volume 2

By: Various

Compiled around 1763, 'Three Hundred Tang Poems' is the standard collection of the poetic art of the Tang Dynasty (618 to 907). Volume Two includes the styles 古言七诗 'seven character ancient verse' (poems 46 to 73) and 古乐府 'ancient folk-song styled verse' (poems 74 to 89). (Summary by David Barnes)...

Poetry

Read More
  • Cover Image

Bible (CUV) NT 02: 聖經 (和合本) 新約全書 - 馬可福音 (Mark)

By: Chinese Union Version

The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: 和合本; pinyin: héhé běn; literally harmonized/united version) is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, published in two slightly different editions - the Shen Edition (神版) and the Shangti Edition (上帝版) - differing in the way the word “God” is translated. 聖經 (和合本)(簡稱和合本;或稱國語和合本、官話和合本),是今日華語人士最普遍使用的聖經譯本。此譯本的出版起源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會中各差會派代表成立了三個委員會,各自負責翻譯《官話和合本》、《淺文理和合譯本》及《文理和合譯本》。...

Religion

Read More
  • Cover Image

中國傳統書籍三本(三百千) / Three Classic Chinese Texts

By: Various

The Thousand Character Classic (千字文) is a Chinese poem used as a primer for teaching Chinese characters to children. It contains exactly one thousand unique characters. It is said that Emperor Wu of the Liang Dynasty (r. 502-549) made Zhou Xingsi (周興嗣) compose this poem for his prince to practice calligraphy. The original title of the poem was 《次韻王羲之書千字》 and it is sung in the same way in which children learning Latin alphabet writing do with the alphabet song. 《千字文》是用來教授兒童基本漢字的一首長韻文。它是一篇由一千個不重複的漢字組成的文章。據說是南朝梁(502年─549年)的梁武帝為其公主練習書法,而委託周興嗣(470年─521年)創作的。原名為《次韻王羲之書千字》。...

Essay/Short nonfiction, Poetry, Literature

Read More
  • Cover Image

Lun Yu (Analects of Confucius)

By: Confucius ; Kong Zi

The Analects, also known as the Analects of Confucius, are a record of the words and acts of the central Chinese thinker and philosopher Confucius and his disciples, as well as the discussions they held. The Chinese title literally means “discussion over [Confucius’] words.” Written during the Spring and Autumn Period through the Warring States Period (ca. 479 BC - 221 BC), the Analects is the representative work of Confucianism and continues to have a tremendous influence on Chinese and East Asian thought and values today. (Summary from Wikipedia)...

Philosophy

Read More
  • Cover Image

Bible (CUV) NT 05: Acts 聖經 (和合本) 新約:使徒行傳

By: Chinese Union Version

The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: 和合本; pinyin: héhé běn; literally harmonized/united version) is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV was translated by a panel with members from many different Protestant denominations, using the English Revised Version as a basis and original manuscripts for crosschecking. Work on the CUV began in 1890 and originally three versions of the CUV were planned: two classical Chinese versions and a vernacular Mandarin version. The CUV was completed in 1919, with one amalgamated classical Chinese translation and one vernacular Mandarin translation. With the onset of May Fourth Movement, and the associated New Culture Movement, the CUV is the first translated work to be published in Vernacular Chinese. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, published in two slightly different editions: the Shen Edition (神版) and the Shangti Edition (上帝版), differing in the way the word God is translated. 《聖經和合本》(簡稱和合本;今指國語和合本,舊稱官話和合本),是今日華語人士最普遍使用的《聖經》譯本。此譯本的出版起源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會...

Religion

Read More
  • Cover Image

Smarandache 未解决问题研究 (Smarandache Unresolved Problems), Volume 5

By: Jianghua Li; Yanchun Guo

前言 数论这门学科最初是从研究整数开始的, 所以叫做整数论. 后来整数 论又进一步发展, 就叫做数论了. 确切的说, 数论就是一门研究整数性质 的学科. 它是最古老的数学分支. 按照研究方法来说, 数论可以分成初等 数论, 解析数论, 代数数论, 超越数论, 计算数论, 组合数论等. Foreword Number theory, this discipline was originally started from the study integer, so called Number Theory. Later integer on further development of number theory called it. Rather, number theory is an integer nature of disciplines and it is the oldest branch of mathematics concerned by the study methods, can be divided into elementary number theory, number theory, analytic number theory, algebraic number theory, transcendental number theory, computational number theory, combinatorics number theory and so on....

第一章Smarandache函数. . . . . . . . . . . . 1 1.1 引言. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 关于F.Smarandache可乘数函数的一类均值. . . . . . 1 1.3 Smarandache函数值的分布. . . . . . . . . . . . . 5 1.3.1 几个引理. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3.2 证明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.4 Smarandache函数df (n) 的均值. . . . . . . . . . . . 9 1.5 关于F.Smarandache LCM 函数以及它的主值. . . . . . 12 1.6 Smarandache Pierced 链. . . . . . . . . . . . . . . 16 1.7 Smarandache 函数的几个相关结论. . . . . . . . . . 18 1.7.1 关于Smarandache 函数的一个等式. . . . . . . . 18 1.7.2 关于文章\一个新的算术函数的主值"的一些注释. . 20 1.7.3 Smarandache 函数的一个推广. . . . . . . . . . 23 1.7.4 关于F.Smarandache函数及其k次补数. . . . . . . 27 1.7.5 关于F.Smarandache函数的奇偶性. . . . . . . . 32 第二章伪Smarandache 函数. . . . . . . . . . . . 36 2.1 伪Smarandache 函数的定义及性质. . . . . . . . . . 36 2.2 关于伪Smarandache函数的几个定理. . . . . . . . . 38 2.3 关于伪Smarandache 函数的几个方程. . . . . . . . . 40 2.3.1 一个与Smarandache函数有关的函数方程及其正整 数解. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2.3.2 一个包含伪Smarandache函数及其对偶函数的方程. 42 2.3.3 一个包含伪Smarandache 函数及Smarandache 可乘 函数的方程. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2.4 伪Smarandache函数的...

Read More
  • Cover Image

关于 Smarandache 理论 及其有关问题 (On the Smarandache Notions and Related Problems), Volume 4

By: Wang Yu; Su Juanli

前言 数论这门学科最初是从研究整数开始的, 所以叫做整数论. 后来整数 论又进一步发展, 就叫做数论了. 确切的说, 数论就是一门研究整数性质 的学科. 在我国, 数论也是发展最早的数学分支之一. 许多著名的数学著 作中都有关于数论内容的论述, 比如求最大公约数、勾股数组、某些不 定方程整数解的问题等等... Foreword Number theory, this discipline was originally started from the study integer, so called Number Theory. Later integer on further development of number theory called it. Rather, number theory is an integer nature of Discipline in our country, the development of number theory is one of the oldest branches of mathematics and many well-known mathematical forward work on number theory in both the content of discourse, such as the common denominator, Pythagorean, some do not Equation given integer solution problems, and so…....

第一章Smarandache函数的问题及其新进展1 1.1 引言. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Smarandache非构造序列. . . . . . . . . . . . . . 1 1.3 Smarandache数字和. . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Smarandache数字乘积. . . . . . . . . . . . . . . 2 1.5 Smarandache Pierced链. . . . . . . . . . . . . . . 3 1.6 Smarandache因子乘积. . . . . . . . . . . . . . . 4 1.7 Smarandache真因子乘积. . . . . . . . . . . . . . 5 1.8 Smarandache平方补数. . . . . . . . . . . . . . . 6 1.9 Smarandache立方补数. . . . . . . . . . . . . . . 7 1.10 Smarandache广义剩余序列. . . . . . . . . . . . . 7 1.11 Smarandache素数列. . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.12 Smarandache平方列. . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.13 Smarandache素数可加补数. . . . . . . . . . . . . 15 1.14 Smarandache函数S(n) . . . . . . . . . . . . . . . 19 1.15 Smarandache双阶乘函数. . . . . . . . . . . . . . 31 1.16 Smarandache商函数. . . . . . . . . . . . . . . . 42 1.17 Smarandache p次幂原函数. . . . . . . . . . . . . . 43 1.18 第一类伪Smarandache素数. . . . . . . . . . . . . 43 1.19 第一类伪Smarandache平方数. . . . . . . . . . . . 44 1.20 Goldbach-Smarandache序列. . . . . . . . . . . . . 46 1.21 Vinogradov-Smarandache序列. . . . . . . . . . . . 46 ...

Read More
  • Cover Image

Smarandache 问 题 新 进 展 (Smarandache Question : New Exhibition), Volume 2

By: Chen Guohui

This book includes part of the research results about the Smarandache problems written by Chinese scholars at present, and its main purpose is to introduce various results about the Smarandache problems, such as Smarandache function and its asymptotic properties, series convergence, solutions about special equations. At the same time, we put forward to some new interesting problems either in order to research further. We hope this booklet will guide and inspire readers to these fields....

前言 数论这门学科最初是从研究整数开始的, 所以叫整数数论. 后来整数 数论又进一步发展, 就叫做数论了. 确切地说, 数论就是一门研究整数性 质的学科. 数论和几何学一样, 是古老的数学分支. 数论在数学中的地位是特殊的, 高斯曾经说过:“数学是科学的皇后, 数论是数学中的皇冠”. 虽然数论中的许多问题在很早就开始了研究, 并得到了丰硕的成果, 但是至今仍有许多被数学家称之为“皇冠上的明 珠”的悬而未解的问题等待人们去解决. 正因如此, 数论才能不断地充 实和发展, 才能既古老又年轻, 才能始终活跃在数学领域的前沿. Foreword Number theory, this discipline was originally started from the study integer, so called integer number theory. Later integer further development of number theory, number theory called up. Rather, number theory is an integer of study qualitative disciplines. Number theory and geometry, is an ancient branch of mathematics. Number theory in mathematics position is special, Gauss once said: "Mathematics is the queen of sciences, number theory is the mathematics of the crown. "Although many of the problems in number theory began very early in the research, And has been fruitful, but there are still many of the mathematicians call "crown Ming Pearl "of unsolved problems waiting to be solved for this reason, number theory can continue to charge Real and development in order to both old and young, can always active in the forefront of the field of mathematics....

目录 第一章Smarandache 函数1 1.1 引言. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 S(n) 函数和d(n) 函数的混合均值. . . . . . . . . . . . 4 1.3 关于F.Smarandache 函数S(mn) 的渐近性质. . . . . . . . 6 1.4 复合函数S(Z(n)) 的均值. . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.5 是否为整数的问题. . . . . . . . . . . . . . . 10 1.6 关于函数S(n) 的一个方程. . . . . . . . . . . . . . . 13 1.7 关于函数S(nk) 的一个方程. . . . . . . . . . . . . . . 15 1.8 关于Smarandache 函数值的分布. . . . . . . . . . . . . 17 1.9 S(ak(n)) 函数的值分布. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.10 两个包含Smarandache 函数的方程. . . . . . . . . . . . 25 1.11 S(n) 函数及其均值. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 第二章Smarandache 对偶函数 . . . . . . . . . . . . . . . . .30 2.1 引言. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.2 Smarandache 对偶函数的渐近公式. . . . . . . . . . . . 30 2.3 关于Smarandache 对偶函数的一个方程. . . . . . . . . . 33 2.4 关于Smarandache 对偶函数S¤¤(n) . . . . . . . . . . . 37 2.5 一个包含SM(n) 函数的方程. . . . . . . . . . . . . . 40 2.6 一个包含Smarandache 对偶函数的方程. . . . . . . . . . 44 第三章关于SL(n) 函数及其对偶函数的性质 . . . . . . . . . . . . . . . . .48 3.1 引言. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.2 SL(n) 函数的渐近公式. . . . . . . . . . . . . . ....

Read More
  • Cover Image

Theory and Practice in Construction Project Bidding & Purchase

By: Linfan Mao

A how to book on Chinese construction, in theory and practice.

Abstract: A tendering is a negotiating process for a contract through by a tenderer issuing an invitation, bidders submitting bidding documents and the tenderer accepting a bidding by sending out a notification of award. It is a main measure for completing market economy in China. According to laws and new regulations, rulers and codes new issued, this book introduces fundamental knowledge and techniques in theory and practice for a construction contract by bids, such as those of macro-economic policies, investing and constructing management, the tendering and bidding law with its regulations and how to compile a qualification document for a designing, consulting, constructing, purchasing project or a corporate body of a project management. By Smarandache multi-spaces, a mathematical evaluation model for bids is established and examples are included. The Tendering and Bidding Law of China, 5 regulations related and 100 answers for tendering and bidding in China can be found in the attachment. It is referable to researchers on theory or persons working in purchasing and students in universities....

Read More
  • Cover Image

A Unifying Field in Logics : Neutrosophic Logic, Neutrosophy, Neutrosophic Set, Neutrosophic Probability and Statistics (Traditional Chinese)

By: Florentin Smarandache; Feng Lui, Translator

科学面临的难题 _ 中智学为何诞生 中智学(neutrosophy)起源于1995年美国, 它站在东西文化交融的立场上, 从对立统一的角度探索从科学技术到文学艺术的一切宏观及微观结构, 构造超越一切学科、超越自然科学与社会科学界限的统一场, 以解决当今认知科学、信息科学、系统科学、经济学、量子力学等科学技术前沿难题——非确定性问题。中智学努力通过新型开放模式改造当今各自然科 与社会科学, 实现它们的新陈代谢、改革创新和更新换代。中智学在我们中国还属空白, 故借 对学科正式命名并引入中国。...

中智学, 新的哲学分支 _(Neutrosophy - A New Branch of Philosophy) 摘要: 本文推出了一个新的哲学分支, 中智学 _(neutrosphy), 研究中性的起源、本质和范畴以及和不同思想观念的作用。它的基本点是: 任何观念具有T%的真实性、I%的不确定性以及 的谬误性, 其中T, I, F为╟-0, 1+╢的标准或非标准子集。 _基本理论:任何观念 _ 趋于被 _ 所中和、削弱和平衡 _(不仅仅是被黑格尔主 的), 达到一种平衡状态。 中智学是中智逻辑学 _(在模糊逻辑的基础上总结出来的多值逻辑)、中智集合论 _(模糊 合论的概括总结)、中智概率论和中智统计学 _(分别是经典及非精确概率论、统计学的概括 结) 的基础。 _ 关键字与短语: 非标准分析, 超实数, 无穷小, 单子, 非标准实数单位区间, 集合运算。 _...

译者序 _Preface by the Translator ........................................5 作者简介 _Author’s Biography ..........................................9 译者简介 _Biography of the Translator.................................12 原书前言 _查尔斯·李 _.....................................................19 Preface by Charles T. Le 0.引言: 非标准实数单位区间 _.......................................24 Introduction: The Non-Standard Real Unit Interval 1.中智学——哲学的崭新分支 _.......................................27 Neutrosophy - a new branch of philosophy 2.中智逻辑——逻辑学的统一 _........................................90 Neutrosophic Logic - a unifying field in logics 3.中智集合论——集合论的统一 _....................................109 Neutrosophic Set - a unifying field in sets 4.中智概率论 _..........................................................113 ——传统概率论和非精确概率论的概括总结 _ ——以及中智统计学 _ Neutrosophic Probability - a generalization of classical and imprecise probabilities - and Neutrosophic Statistics 附录: 中智学产生的定义 _..............................................117 Addenda: Definitions derived from Neutrosophics...

Read More
  • Cover Image

A Unifying Field in Logics : Neutrosophic Logic, Neutrosophy, Neutrosophic Set, Neutrosophic Probability and Statistics (Simplified Chinese)

By: Florentin Smarandache; Feng Lui, Translator

1. 科学面临的难题 中智学为何诞生 中智学(neutrosophy)起源于1995年美国, 它站在东西文化交融的立场上, 从对立统一的角度探索从科学技术到文学 艺术的一切宏观及微观结构, 构造超越一切学科、超越自然科学与社会科学界限的统一场, 以 决当今认知科学、信息 科学、系统科学、经济学、量子力学等科学技术前沿难题——非确定性问题。中智学努力通 新型开放模式改造当今 各自然科学与社会科学, 实现它们的新陈代谢、改革创新和更新换代。中智学在我们中国还 空白, 故借此对学科正式 命名并引入中国。...

中智学, 新的哲学分支(Neutrosophy - A New Branch of Philosophy) 摘要: 本文推出了一个新的哲学分支, 中智学 (neutrosphy), 研究中性的起源、本质和范畴以及和不同思想观念的 作用。它的基本点是: 任何观念具有T%的真实性、I%的不确定性以及 F%的谬误性, 其中T, I, F 为╟-0, 1+╢的标准或 非标准子集。 基本理论:任何观念 趋于被 所中和、削弱和平衡 (不仅仅是被黑格尔主张的), 达到一种 平衡状态。 中智学是中智逻辑学 (在模糊逻辑的基础上总结出来的多值逻辑)、中智集合论 (模糊集合论的概括总结)、中智概 率论和中智统计学 (分别是经典及非精确概率论、统计学的概括总结) 的基础。 关键字与短语: 非标准分析, 超实数, 无穷小, 单子, 非标准实数单位区间, 集合运算。...

译者序 Preface by the Translator ..................................5 作者简介 Author’s Biography ..............................9 译者简介 Biography of the Translator...........................12 原书前言 查尔斯·李 ............................................18 Preface by Charles T. Le 0.引言: 非标准实数单位区间 ..............................23 Introduction: The Non-Standard Real Unit Interval 1.中智学——哲学的崭新分支 ..............................26 Neutrosophy - a new branch of philosophy 2.中智逻辑——逻辑学的统一 ...............................83 Neutrosophic Logic - a unifying field in logics 3.中智集合论——集合论的统一 ..............................100 Neutrosophic Set - a unifying field in sets 4.中智概率论 ...........................................103 ——传统概率论和非精确概率论的概括总结 ——以及中智统计学 Neutrosophic Probability - a generalization of classical and imprecise probabilities - and Neutrosophic Statistics 附录: 中智学产生的定义 ..................................106 Addenda: Definitions derived from Neutrosophics...

Read More
  • Cover Image

Romance of the Three Kingdoms

By: Luo Guanzhong

Romance of the Three Kingdoms, written by Luo Guanzhong in the 14th century, is a historical novel set amidst the turbulent years near the end of the Han Dynasty and the Three Kingdoms era of Chinese history, starting in 169 CE and ending with the reunification of the land in 280 CE. The story (part historical, part legend, and part myth) romanticizes and dramatizes the lives of feudal lords and their retainers, who tried to replace the dwindling Han Dynasty or restore it. While the novel actually follows literally hundreds of characters, the focus is mainly on the three power blocs that emerged from the remnants of the Han Dynasty, and would eventually form the three states of Cao Wei, Shu Han, and Eastern Wu. The novel deals with the plots, personal and army battles, intrigues, and struggles of these states to achieve dominance for almost 100 years. This novel also gives readers a sense of how the Chinese view their history in a cyclical lens. The famous opening lines of the novel (as added by Mao Lun and his son Mao Zonggang) summarize this view: It is a general truism of this world that anything long divided will surely unite...

Read More
  • Cover Image

唐诗三百首 卷一 Three Hundred Tang Poems, Volume 1

By: Various

The Tang Dynasty (618 to 907) was a golden age of Chinese culture: religion and philosophy, painting and calligraphy, sculpture, architecture and music all reached peaks of perfection. Poetry was the epitome of the arts: a scholastic requirement, a route to fame, a moulder of character. Nearly 50,000 poems of the Tang have survived. The collection 'Three Hundred Tang Poems' was compiled around 1763. It comprises six volumes, with poems grouped by verse form. Volume 1 covers the 'ancient verse' style in five-character lines (poems 1 to 35), and 'folk song style verse' (36 to 45). The masters Li Bai, Du Fu and Wang Wei are well represented here. Recordings in this volume are in Cantonese, Hokkien, Mandarin and Taiwanese, as indicated in the titles; some are spoken, others are sung. (Summary by David Barnes)...

Poetry

Read More
  • Cover Image

弟子规 Di Zi Gui

By: 李毓秀 Li Yuexiu

Di Zi Gui (弟子规), in English, means the Standards for being a Good Student and Child. It is an ancient book based on the teaching of the great Confucius that emphasises on the basic requisites for being a good person and guidelines for living in harmony with others. The source for the main outline of it is from Analects of Confucius, Book 1, Chapter 6, where Confucius said: A young man should be a good son at home and an obedient young man abroad, sparing of speech but trustworthy in what he says, and should love the multitude at large but cultivate the friendship of his fellow men. If he has any energy to spare from such action, let him devote it to making himself cultivated. There are altogether seven chapters in Di Zi Gui, with each chapter listing one duty that a good person should follow in life. (From Wikipedia) Chinese summary to follow....

Advice, Instruction, Philosophy

Read More
       
1
|
2
Records: 1 - 20 of 31 - Pages: 
 
 





Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.