Searched over 21.6 Million titles in 0.87 seconds
Please wait while the eBook Finder searches for your request. Searching through the full text of 2,850,000 books. Full Text searches may take up to 1 min.
Nau makou e kai aloha Ma na kahawai maikai, Ma na kula uliuli. Kahi e maona ai. E aloha, e aloha, Kiai, a hoomalu mai. Mai haalele a kuu wale Ia makou na keiki nei. O auwana alilo aku Ma na waonahele e. E aloha, e aloha, Hoopaa ma kou pa maikai. Kena mai ke kahuhipa, I na kamalii liilii E kaiia i o na la I hoomaikaiia mai. E aloha, e aloha, I koonei man kamalii. Eia makou na haumana o ke kula maikai nei, Ke hele la i ke Kahu; Kahuhipa maikai e. E aloha, e hookipa, Hoomaikai ia makou nei....
O ka nui o keia Moolelo, ua unuhiia noloko mai o kekahi buke i paiia ma ka olelo Haole, ma Amerika Huipuia. Ua huli hou ia nae, a ua hooponoponoia kekahi mau hemahema o ua buke nei. O kekahi mau mea hoi, ua hookomo hou ia, no ka moolelo a Rev. S. W. Papaula i imi ai ma Kealakekua, Hawaii. He mea nui no kakou o Hawaii nei keia moolelo o Heneri Opukahaia; no ka mea, o ka makamua ia o na hana kupaianaha a ke Akua i hana lokomaikai mai ai i ko kakou Lahui nei; a no loko mai o ia hoomaka ana i mahuahua mai ai ka malamalama, ka naanao, a me ka pono ma Hawaii nei, a hiki wale i keia manawa. Ina e lilo keia wahi moolelo i mea e mahuahuai Ko kakou aloha i ka Haku, a me ko kakou hoonani ana ia Iehova, ua lawa iho la....
A hiki mai la ka wa o ke kaua ana o Ka- mehameha me Namakeha, oia ke kaua o Kaipalaoa i make ai o Namakelia, i ka makahiki 1797, o na makua o Opukahaia ka i make pu iloko o ia kaua ana, a me kahi kaikaina uuku a Opukahaia, a pakele mahunehune wale oia nei. Ua aneane umi na makahiki o Opukahaia i kela manawa. Penei kahi moolelo a Opukahaia no ia mea. " Elua aoao i hoopaapaa no ka mana Aupuni o ia aina." (Oia paha o ko Kamehameha a me ko Namakeha.) " Hoouka ia ke kaua, a weliweli loa ka luku ana. Hoopioia ka aoao nona ka makuakane o Opukahaia, a, auhee nui aku. I ka lanakila ana mai o ko lakou mau enemi, lukuia no hoi ko laila mau kauhale. Eia nae, ua kukala e ia ka hoea lanakila ana mai o ko lakou poe enemi. Nolaila, hopu iho la ka makuakane i kana wahine, a me na keiki elua a laua, a holo aku la i ke kuahiwi. Malaila lakou i pee ai i kekahi mau la, iloko o kekahi ana. Aka, no ka nui loa o ko lakou pilikia i ka makewai, puka mai la lakou i kekahi la ae e imi i ka wai e inu. Loaa ia lakou kekahi wai mapuna e kokoke ana ilaila, a oiai lakou e inu ana, hoea hikilele mai la ka enemi. Ia manawa, ua holo koke ka makuakane, no ka pihoiho...
In the last volume of this series, the Russian spacecraft designer Boris Chertok continues his narrative on the history of the Soviet space program.
O ka poe Polenekia na lahui mua i noho ma na mokupuni Pakipika mai ka wa kahiko mai, ma mua loa o ka lohe iki ana o ka poe o ke ao komohana i ia wahi nei. No hea mai na lahui Polenekia Ma mua o kou noonoo pono ana i keia ninau, he mea kokua paha ka maopopo ana o kekahi mau mea e pili ana i ka Moana Pakipika a me na mokupuni ma ia moana. Pehea ka nui o kou hoomaopopo ana Hiki anei ia oe ke pane mai i keia mau ninau Pehea ka nui o ka Moana Pakipika He aha ke ano o ke aniau ma ka Pakipika Pehea la i hookumu ia ai na mokupuni o ka Pakipika O ka poe hea na kanaka e noho ana ma keia mau mokupuni O wai ka poe Eulopa i hoea mai i ka Pakipika ma ko lakou imi aina ana O wai la na mahele nui ekolu o na mokupuni o ka Pakipika...
Oi aku ka nui o ka lawe ana o ke ea mehana o ke kai i ka mau ma mua o ke ea huihui o ka aina. I ko ke ea mehana nee ana mai ke kai mai ma luna o kahi aina kiekie, ua pii koke aela ia ea. Hooluolu ia ke ea, a lilo hou ka mau i wai, a laila helelei ihola ka ua. He okoa ka nui o ka ua i helelei ma na wahi like ole o na mokupuni. He keu aku ka nui o ka ua ma na mokupuni kiekie ma mua o na mokupuni palahalaha. He ua mau ka aoao Koolau a he oi aku ma mua o ka aoao Kona. Hiki anei ia oe ke wehewehe i ke kumu o keia Ke hui pu ke ea mehana me ke ea huihui, a laila i helelei iho ai ka ua. Pii aela ke ea mehana a oluolu a laila ua ihola....
Ma waena o na lahui kanaka a pau i hookahua ia ka nohona Kalikiano kanu ia ka anoano o ka naauao, ua punia na kihi eha o ko lakou mau aina kulaiwi me ke ala anuhea a me ke onaona liula e hiki ole ai ia lakou ke poina i ka hoomanao ana ae me ke aloha onipaa i ka inoa, na hana, a me ka moolelo o ka lakou mau kalaiaina i molia i ko lakou mau ola no ka ainahanau no ka pono a me na pomaikai o ko lakou mau hoa makaainana. Ke aui a ke alawa iki aku na maka o ko kakou mau hoomanao ana ma na paia o ke au i hala, e ike aku ana kakou i na helehelena o na kuhikuhipuuone, na loea, a me na alakai lahui o kela a me keia aina, mai ka palena hema loa o ka poepoe honua i ka welelau akau, a mai ke kukulu hikina hoi a na aekai i ke komohana, a me he la, ua hiki no ke ike ia ko lakou mau hiohiona ma muli o ke kukui lunaikehala o ka puuwai laahia o kela me keia hoa kanaka, no ka mea, He Pohakuhauoli ko Enelani, He Bisimaka hoi ko Kelemania, He Alekanadero ko Lukia, He Galibaladi ko Ikalia, He Kolomoboso ko Sepania, He Wasinetona ko Amelika, A he Nawahi hoi ko Hawaii.1 He nui wale aku no na loea o ia mau lahui a me na lahui e ae a me ka lahui Hawaii pu...
Hui makolukolu i ka houpo ka eha e E paopao ana i ka waihona wai mapuna a ke aloha e. E u ae ana au, e mamina ae ana no ia ia. Na wai hoi e ole ka makee he iwihilo no ke kuamoo, He wohi i pehia a pulu elo me na omaka Ua Kanilehua I pawehi hooipo ia a pulu elo me ka lehua o Olaa O kau no ia e ualo aku nei—hoi mai. Eia no au, ka poli o ko aloha o Hilo Hanakahi e, He oiaio—nau oe....
Olelo Hoakaka a ka Mea Kakau. xiii -- Olelo Hoakaka a na Luna Hoopuka. xv -- Alana ia no Iosepa Kahooluhi Nawahi. xvii -- Kahooluhi. xvii -- Nawahi. xviii -- Ke Kaniuhu a na Mokupuni. xix -- Ka U a Hawaii o Keawe. xix -- Ka Leo Kaukau a na Moku o Kama. xxi -- Ka Naauaua a Kakuhihewa. xxii -- Ke Kumakena a ka Moku o Mano. xxiii -- Kona Hanau ana. 1 -- Kona Noho Kumu Kula ana. 11 -- Kona Noho Kumu Nui ana. 26 -- Kekahi mau Hana Ana i Lawelawe ai. 34 -- Kona Koho ia ana i Lunamakaainana. 39 -- Ke Kau Koho i ka Moi Lunalilo. 42 -- Holo Makaikai ana ia Kapalakiko. 44 -- Na Hale. 57 -- Ka Merchant Exchange. 60 -- Ka Lick House. 60 -- Na Makeke o Kapalakiko. 63 -- Na Hale Hana Lole. 66 -- Ka Hale Hoikeike Puke o Kapalakiko. 69 -- Na Hale Pule. 69 -- Na Pa Hoikeike o Kapalakiko. 71 -- Na Paluna Lele i ka Makani. 73 -- Ka Wehiwehi o Lone Mountains. 77 -- Holo Makaikai ia Oakalana. 78 -- Na Hiohiona o na Kaaahi i ka Po. 81 -- Na Kau Ahaolelo Ana i Noho ai. 86 -- Kekahi o Kana mau Haiolelo Kaulana. 88 -- Haiolelo Kue a ka Hon. J. Nawahi i ka Pila Aie i $1,000,000!. 88 -- Haiolelo Kue i ke Kuikahi Panai Like. 98 -- Haiolelo ma...
When in the , distant yesterday of hawaii?s history, the great navigator and monarch of the hawaiian race, the prince kulani - kuil - hawaiiloa, first brought his people over the wide desert of the sea of kanaloa (the pacific ocean) from the continent of kahiki-ku to found a new domain on these islands, he named the second largest island of the hawaiian group haere tonu, which means “out of the darkness and depths of the sea.” Many centuries were to pass before the people of hawaii were to call this island by the name of maui in honor of maui-loa, the first independent sovereign of that island. Today the name of haere tonu is forgotten; it lives only in the classical chats of ancient hawaii. For almost fourteen centuries following the arrival of hawaii-loa, all of the islands of the hawaiian under a sovereignty of one monarch who was always a direct descendant in the senior line of that first hawaiiloa. Although each of the islands had its own district chifs—some of whom were extremely powerful—yet did all of these chiefs pay homage to and acknowledge the who ruled on the island of hawaii. The at most of those ancient hawaiian...
The Prince Paumakua was the last of the Hawaiin monchs, until the advent of kamehameha the Great, to held sovereignty over all of the Hawaiin islands. paumakua was the 49th lineal descendant of the great Navigator-king Hawaiiloa; he was 108th generation descendant of wakea, the God of light who was the progenitor of Hawaiin royalty....
Since the untimely death of the sacred Prince William Charlcs Lunalilo, last island monarch of the Kamehameha Dynasty, about 80 years ago, there have arisen among the Hawaiians a great number of controversies involving the royal and noble genealogies, and pedigrees. In other instances, stories have been created of the most fantastic nature to distort utterly the true personalities of the Hawaiian kings and princes. For countless centuries the great House of Keawe had ruled over the island Kingdom of Hawaii. In 1782 at the great Battle of Mokuohai, a prince of the junior line of the House of Keawe, Kamehameha the First, established his authority and government and enthroned his dynasty....
Throughout the entire history of Hawaii, there have been only three queens who ruled in their own sovereign right. These …ere first, the fabulously beautiful Kaikilani (Heaven?s Portion), second, the powerful and imperious Keakealani (The Blinding Light of Heaven), and third, Liliuokalani, the last queen of Hawaii. The second of these, the Queen Keakealani, became the mother of the great Prince Keawe. Keakealani was an unusual woman. At a time of masculine supremacy, she took the reins government into her own sure hands and exercised a rigid control over her realm. She led her own armies into battle and quickly quelled any attempt of the powerful chiefs of the great Hawaii districts to overthrow her....
This book is one of a series written for Kamehameha Schools Intermediate Reading Program (KSIRP) students. They are designed to increase students' reading skills and their knowledge of Hawaiian history and culture by focusing on topics such as the Hawaiian monarchy. The books are written by KSIRP staff in an effort to provide young readers with culturally relevant materials in language arts and Hawaiian studies. The authors are pleased that the books have been well received by both educational and general audiences. KSIRP is a Community Education Division program of Kamehameha Schools/Bernice Pauahi Bishop Estate. It is operated in collaboration with the State of Hawai?i Department of Education at several intermediate schools throughout the state....
Lili?uokalani was born on September 2, 1838, to the High Chief Caesar Kapa?akea and High Chiefess Keohokalole. She was named Lili?u (Smarting) Kamaka?eha (The Sore Eye). It may seem as if the baby had an eye problem when she was born, but this was not so. The High Chiefess Kina?u, who gave Lili?u her name, was the one with the sore eye. Besides Lili?u Kamaka?eha, her Christian name was Lydia, a name given her at her baptism. It was not until years later that she was called Lili?uokalani....
Preface. vii -- Acknowledgments. ix -- Introduction. 1 -- Early Years. 3 -- School Years. 5 -- Marriage. 13 -- Waikiki Estate. 15 -- From Lili?u to Lili?uokalani. 19 -- A Working Princess. 21 -- The Golden Jubilee. 25 -- The English Clock. 29 -- A Sad Start. 31 -- The Queen's Story. 37 -- The Other Side of the Story. 41 -- The Queen Surrenders. 53 -- Annexation or No. 55 -- A Major Obstacle. 6l -- The Fight Goes On. 65 -- A Hawaiian in America. 75 -- The End of the Hawaiian Kingdom. 79 -- The Queen's Legacy. 89 -- Aloha ?Oe. 95 -- Conclusion. 97 -- Bibliography. 99 --...
This book is one of a series written for Kamehameha Schools Intermediate Reading Program (KSIRP) students. They are designed to increase students' reading skills and their knowledge of Hawaiian history and culture by focusing on topics such as the Hawaiian monarchy. The books are written by KSIRP staff in an effort to provide young readers with culturally relevant materials in language arts and Hawaiian studies. The authors are pleased that the books have been well received by both educational and general audiences. KSIRP is a Community Education Division program of Kamehameha Schools/Bernice Pauahi Bishop Estate. It is operated in collaboration with the State of Hawaii Department of Education at several intermediate schools throughout the state....
The monarchy period in Hawaii spanned eighty-three years from 1810 to 1893, closing with the overthrow of Queen Liliuokalani. Beginning with Kamehameha the Great and ending with Liliuokalani, this royal group included seven kings and one queen. Each monarch ruled for a period of time and in that time saw important changes take place in Hawaii. With the changes came many problems. With the problems came the challenge to seek solutions. Each ruler dealt with the changes and problems in a different way. This is the story of one of the ruling monarchs of Hawaii, King William Charles Lunalilo....
This book of genealogies, Kumuhonua, was copied from the Honolulu Archives, Book #44, back in the eighties. This book contains mostly ancient genealogies, with some lines leading into the 19th century. You will not find very many modern family connections in this book. In this book, Kumuhonua, you will find pieces of information not available in other published genealogies. For example, Fornander states that he doesn't know from which family descends Kapoleia Kauila, the wife of Kalanikukuma. Her genealogy is included in this book. Also, see the marriage between ‘Umikanaha (kaikaina of Kuwalupakumoku) and Kamaleamaka(kaikuahine/kaikua’ana of Piliwale), thus tying the Kalona branch of O’ahu to the ali’i of Kaua’i. This type of information is valuable for historians of ancient Hawai'i. So much of this kind of information is still available at the Honolulu Archives, Bishop Museum and other libraries. This book was chosen mostly because it was easy to read, as the old style of writing is very difficult to read; but also because it had some good stuff. I'm hoping that more people will post genealogies on Ulukau for educational ...
Ma keia wahi e hoomaha iki ka nana ana no ke kuamoo nui, no ka mea, o keia mau kanaka o Puna ma laua o Hema he mau mahoe laua a ma o laua ?la i kaawale ai na alii ma ka hanau ana o Punai kaawale ai na alii o Oahu a me Kauai, a o ke kuamoo hoi o na alii o Maui a me Hawaii e puka anaia maloko a ke kaikaina o Puna oia hoi o Hema, no ka mea, o Hema ka mea iaia ke kuamoo malalo iho, a mahope aku ka Puna ke kaikuana o Hema, nolaila, ua kapaia e ka poe kahiko he haku ko Hawaii poe a me ko Maui no ko Oahu a me ko Kauai, no ka mea o ke kaikuana ko Maui a me ko Hawaii no Oahu a me Kauai....
A collection of historical accounts and oral history interviews with elder Kama'ainan fisher-people from the Kapalilua region of South Kona, island of Hawai'i....
This volume, compiled at the request of Scott Atkinson on behalf of The Nature Conservancy, includes excerpts from selected historical records and oral history interviews with elder kamaaina of the Kapalilua region of South Kona on the island of Hawaii. The area traditionally identified as Kapalilua extends from the Kealia-Hookena section of Kona to Kaulanamauna, situated on the Kona boundary of Kau, and includes the lands of Papa, Hoopuloa, and Milolii (Figure 1). The archival-historical research and oral history interviews conducted for this study were performed in a manner consistent with Federal and State laws and guidelines for such studies. Among the pertinent laws and guidelines are the National Historic Preservation Act (NHPA) of 1966, as amended in 1992 (36 CFR Part 800); the Advisory Council on Historic Preservation's “Guidelines for Consideration of Traditional Cultural Values in Historic Preservation Review” (ACHP 1985); National Register Bulletin 38, “Guidelines for Evaluating and Documenting Traditional Cultural Properties” (Parker and King 1990); the Hawaii State Historic Preservation Statue (Chapter 6E), which afford...
Introduction -- 1 -- Background and Approach to Conducting the Study -- 1 -- Interview Methodology -- 1 -- Release of Oral History Interview Records -- 3 -- Contributors to the Oral History Interviews -- 3 -- Kapalilua Lands And Fisheries: A Historical Overview -- 5 -- An Overview of Hawaiian Settlement -- 5 -- An Account of the Naming of Kolo and Olelomoana (Human Bone Used to Make Fishhooks) -- 6 -- The Journal of Chester S. Lyman (A Journey along the Coast of Kapalilua in 1846) -- 7 -- Kaao Hooniua Puuwai no Ka Miki - The Heart Stirring Story of Ka Miki (recorded in 1914 -- 1917) -- 9 -- Kapalilua: Places, Features, Fisheries and Practices Described in Kaao Hooniua Puuwai no Ka Miki -- 10 -- Accounts of Niuhi Shark Hunting in “He Moolelo Kaao no Kekuhaupio, Ke Koa Kaulana o ke Au o Kamehameha ka Nui” -- 20 -- H.W. Kinney’s “Visitor’s Guide” (1913) -- 24 -- Kapalilua Fishery Rights And Land Tenure Defined -- 26 -- Mahele Aina: Development of Fee Simple Property and Fishery Rights (ca. 1846 -- 1855) -- 31 -- Kapalilua Boundary Commission Testimonies (ca. 1873 - 1882) -- 36 -- Kapalilua in Hawaiian Kingdom Survey Records -- 38 -- ...