World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article


Article Id: WHEBN0002697231
Reproduction Date:

Title: Nominalization  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Erromintxela language, Morphological derivation, Condition (philosophy), Relative clause, Feeling
Collection: Linguistic Morphology
Publisher: World Heritage Encyclopedia


In linguistics, nominalization or nominalisation is the use of a word which is not a noun (e.g. a verb, an adjective or an adverb) as a noun, or as the head of a noun phrase, with or without morphological transformation. The term can also refer specifically to the process of producing a noun from another part of speech via the addition of derivational affixes (e.g., legalize versus legalization).[1]

Some languages simply allow verbs to be used as nouns without inflectional difference (conversion or zero derivation), while others require some form of morphological transformation. English has cases of both.

Nominalization is a natural part of language, but some instances of it are more noticeable than others. Writing advice sometimes focuses on avoiding uncritical overuse of nominalization, which yields "zombie nouns".[2]


  • In various languages 1
    • English 1.1
      • With derivational morphology 1.1.1
      • With zero-derivation 1.1.2
    • Other Indo-European languages 1.2
    • Chinese 1.3
    • Japanese 1.4
    • Zero-derivation in other languages 1.5
  • See also 2
  • Notes 3
  • References 4

In various languages


Two types of nominalization are found in English. One type requires the addition of a derivational suffix to create a noun. In other cases, English uses the same word as a noun without any additional morphology. This second process is referred to as zero-derivation.

With derivational morphology

This is a process by which a grammatical expression is turned into a noun phrase. For example, in the sentence "Combine the two chemicals," combine acts as a verb. This can be turned into a noun via the addition of -ation, as in "The experiment involved the combination of the two chemicals."

Examples of nouns formed from adjectives:

  • applicability (from applicable)
  • carelessness (from careless)
  • difficulty (from difficult)
  • intensity (from intense)

Examples of nouns formed from verbs:

  • failure (from fail)
  • nominalization (from nominalize)
  • investigation (from investigate)
  • movement (from move)
  • reaction (from react)
  • refusal (from refuse)

An especially common case of verbs being used as nouns is the addition of the suffix -ing, known in English as a gerund.

  • swimming (from swim)
  • running (from run)
  • editing (from edit)

With zero-derivation

Some verbs and adjectives in English can be used directly as nouns without the addition of a derivational suffix. Some examples include:


  • I need a change. (change = noun)
  • I will change. (change = verb)


  • The murder of the man was tragic. (murder = noun)
  • He will murder the man. (murder = verb)

In addition to true zero-derivation, English also has a number of words which, depending on subtle changes in pronunciation, are either nouns or verbs. One such type, which is rather pervasive, is the change in stress placement from the final syllable of the word to the first syllable (see Initial-stress-derived noun).


  • Profits have shown a large increase. (increase = noun)
  • Profits will continue to increase. (increase = verb)

An additional case is seen with the verb use, which has a different pronunciation when used as a noun.


  • The use of drugs is dangerous. (use = noun)
  • Use your fork! (use = verb)

In some circumstances, adjectives can have nominal use, as in the poor to mean poor people in general. See nominalized adjective.

Other Indo-European languages

Many Indo-European languages have separate inflectional morphology for nouns, verbs, and adjectives, but often this is no impediment to nominalization, as the root or stem of the adjective is readily stripped of its adjectival inflections and bedecked with nominal inflections—sometimes even with dedicated nominalizing suffixes. For example, Latin has a number of nominalization suffixes, and some of these suffixes have been borrowed into English, either directly or through Romance languages. Other examples can be seen in German—such as the subtle inflectional differences between deutsch (adj) and Deutsch (noun) across genders, numbers, and cases—although which lexical category came first may be moot. Spanish and Portuguese, whose o/os/a/as inflections commonly mark both adjectives and nouns, shows a very permeable boundary as many roots straddle the lexical categories of adjective and noun (with little or no inflectional difference).


In all varieties of Chinese, particles are used to nominalize verbs and adjectives. In Mandarin, the most common is 的 de, which is attached to both verbs and adjectives. For example, 吃 chī (to eat) becomes 吃的 chīde (that which is eaten). Cantonese uses 嘅 ge in the same capacity, while Minnan uses ê.

Two other particles, found throughout the Chinese varieties, are used to explicitly indicate the nominalized noun as being either the agent or patient of the verb being nominalized. 所 (suǒ in Mandarin) is attached before the verb to indicate patient, e.g. 吃 (to eat) becomes 所吃 (that which is eaten), and 者 (zhě in Mandarin) are attached after the verb to indicate agent, e.g. 吃 (to eat) becomes 吃者 (he who eats). Both particles date from Classical Chinese and retain limited productivity in modern Chinese varieties.


Japanese grammar makes frequent use of nominalization (instead of relative pronouns) via several particles such as no, もの mono and こと koto.

Zero-derivation in other languages

A few languages allow finite clauses to be nominalized without morphological transformation. For instance in Eastern Shina (Gultari) the finite clause [mo buje-m] 'I will go' can appear as the nominalized object of the postposition [-jo] 'from' with no modification in form:

[mo buje-m]-jo muçhore ŗo buje-i
I go-1sg-from before he go-3sg
‘He will go before I go.’

See also


  1. ^ Kolln, M. 1998, Rhetorical Grammar: Grammatical Choices, Rhetorical Effects, p.63
  2. ^


  • Shibatani, Masayoshi, and Khaled Awadh Bin Makhashen. 2009. Nominalization in Soqotri, a South Arabian language of Yemen. In W. Leo Wetzels (ed.) Endangered languages: Contributions to Morphology and Morpho-syntax. Leiden: Brill. 9-31.
  • Kolln, M. (1990), Understanding English Grammar, 3rd edn, Macmillan, p. 179.
  • Nominalization by Particle Koto in Japanese, Benri Nihongo
  • Colomb, Joseph M. Williams ; with two chapters coauthored by Gregory G. (1995). Style : toward clarity and grace (Paperback ed.). Chicago: University of Chicago Press.  
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.