World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Canadian raising

Article Id: WHEBN0000049678
Reproduction Date:

Title: Canadian raising  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: North American English regional phonology, Inland Northern American English, General American, American English, Canadian English
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Canadian raising

Canadian raising according to the vowel chart in Rogers (2000:124)

Canadian raising refers to either of two similar sound changes that occur in a number of North American varieties of the English language, in which certain diphthongs are "raised" before voiceless consonants (e.g., , , , , ). The first variant—"classic" Canadian raising—occurs largely in Canadian English and in certain nearby areas of the northern United States, and affects both and . This results in the stereotypical Canadian pronunciation of about as "a boat" (or, as frequently satirized, "a boot"). A second variant, appearing in a much wider area across both Canada and much of the United States (including in General American), affects only , and results in differing pronunciations of the first vowel in the words rider and writer (  ), which are minimal pairs.

The raised variant of typically becomes [ʌɪ], while the raised variant of varies by dialect, with [ʌʊ] more common in Western Canada and a fronted variant [ɛʉ] commonly heard in Central Canada. In any case, the [a] component of the diphthong changes from a low vowel to a mid-low vowel ([ʌ], [ɐ] or [ɛ]).

Those speakers with either variant will pronounce the words rider and writer as [ˈɹaɪɾɚ] and [ˈɹʌɪɾɚ], respectively, while those speakers lacking the change entirely will pronounce both as [ˈɹaɪɾɚ]. (In England's Received Pronunciation, these words would be pronounced differently by their middles consonants rather than by their vowels: [ˈɹaɪdə] and [ˈɹaɪtə], respectively). This phenomenon preserves the recoverability of the phoneme in "writer" despite the North American English process of flapping, which merges and into [ɾ] before unstressed vowels.

Geographic distribution

Despite its name, the phenomenon is not restricted to Canada. "Classic" Canadian raising, affecting both the and diphthongs, is quite common in New England (including in the traditional accent of Martha's Vineyard), and also occurs in parts of the upper Midwest. Southern Atlantic varieties of English and the accents of the Fens in England feature it as well. The second, "American" variety, affects only , and is found in the northern United States, the Mid-Atlantic Dialect region, California, other parts of the broad "Western" dialect area, and probably in many other parts of the country, as it appears to be spreading. There is considerable variation in its application and phonetic effects. In New York City English, is fronted everywhere and is backed in non-raised positions.[1] A portion of the coastal South Atlantic raises but not . There are also Canadians who raise and not or vice versa.

Varieties

For many speakers, Canadian raising is not stopped just by any voiced consonants; rather, only voiced consonants that come right before a morpheme boundary stop it. So, the voiced in "rider" stops the raising, because it is morpheme-final, while the in "spider" does not, and for these speakers "rider" does not rhyme with "spider". Similarly, "pilot" gets raised because 'l' is non-final, but the 'l' in "pile it" stops the raising—although in such circumstances (before resonant consonants, it seems), the raising may be optional for some speakers. There are many other dialect-specific complexities: For example, even the speakers just described, for whom "rider" and "spider" do not rhyme, may differ on whether raising applies in "hydrogen", although unquestionably it does apply to "nitrogen".

Canadian raising can also apply across word boundaries in idiomatic expressions. Hence, high school [ˈhʌɪskul] as a term meaning "a secondary school for students approximately 14–18 years old" has raising of the vowel in "high", whereas high school [ˈhaɪ ˈskul] with the literal meaning "a school that is high (e.g. in elevation)" is unaffected. (The two terms are also distinguished by the position of the stress accent, as shown).

Possible origins

Some have hypothesized that Canadian raising may be related historically to a similar phenomenon that exists in Scots and Scottish English. The Scottish Vowel Length Rule lengthens a wide variety of vowel sounds in several environments, and shortens them in others; "long" environments include when the vowel precedes a number of voiced consonant sounds. This rule also conditions in the long environments and in the short environments. Significantly, though, the Scots Vowel Length Rule applies only before voiced fricatives and , whereas Canadian raising is not limited in this fashion; thus, it may represent a sort of merging of the Scots Vowel Length Rule with the general English rule lengthening vowels before voiced consonants of any sort.

The most common understanding of the Great Vowel Shift is that the Middle English vowels [iː, uː] passed through a stage [əɪ, əʊ] on the way to their modern pronunciations [aɪ, aʊ]. Given its prevalence in areas of North America first settled by native English speakers, it is possible this is not an innovation of "raising" from an underlying vowel quality to another in the least, but, rather, of the preservation of an older vowel quality in a restricted environment.

Bibliography

  • Britain, David (March 1997). "Dialect contact and phonological reallocation: "Canadian raising" in the English Fens". Language in Society 26 (1): 15–46.  
  • Chambers, J. K. "Canadian raising". Canadian Journal of Linguistics 18.2 (1973): 113–35.
  • Dailey-O'Cain, J. "Canadian raising in a midwestern US city". Language Variation and Change 9,1 (1997): 107–120.
  • Labov, W. "The social motivation of a sound change". Word 19 (1963): 273–309.
  • Rogers, Henry (2000), The Sounds of Language: An Introduction to Phonetics, Essex: Pearson Education Limited,  
  • Wells, J. C. Accents of English. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.

References

  1. ^ Kaye, Jonathan. 2012. "Canadian Raising, eh?" in Sound Structure and Sense: Studies in Memory of Edmund Gussmann. Eugeniusz Cyran, Henryk Kardela, Bogdan Szymanek (eds.) Lublin: Wydawnictwo KUL. Pp. 321-352

See also

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.